It's a little out of season, but here's a children's song about cherry blossom:
さくら さくら、
やよいの空(そら)は 見(み)わたす限(かぎ)り
かすみか雲(くも)か 匂(にお)いぞ出(い)ずる
いざやいざや 見(み)にゆかん
There are kana in brackets after each kanji. This is how you pronounce the kanji. For example, the kanji 見 is pronounced "み". Here is the roumaji version:
Sakura sakura,
Yayoi no sora wa miwatasu kagiri
Kasumika kumo ka nioi zo izuru
Izaya izaya mi ni yukan
Next week, we're going to work on translating this into English. Why not try it for yourself and see how you get on?
さくら さくら、
やよいの空(そら)は 見(み)わたす限(かぎ)り
かすみか雲(くも)か 匂(にお)いぞ出(い)ずる
いざやいざや 見(み)にゆかん
There are kana in brackets after each kanji. This is how you pronounce the kanji. For example, the kanji 見 is pronounced "み". Here is the roumaji version:
Sakura sakura,
Yayoi no sora wa miwatasu kagiri
Kasumika kumo ka nioi zo izuru
Izaya izaya mi ni yukan
Next week, we're going to work on translating this into English. Why not try it for yourself and see how you get on?